Novedad

El manuscrit d’Argelès-sur-Mer de Pietat Roig Miralles

Manuscrito_de_Argele

LEER MÁS...

Última publicación

El Comecuentos de AA.VV

Portada-elcoemcuentos

 

 

 

 

 

Leer más...

Novedad

Gatos rumberos de Ferran Gerhard

Gatos_rumberos_Cubierta

Leer más...

Novedad

El aprendiz de Manuel Lara

Portada-EL_APRENDIZ

 

 

 

 

 

Leer más...

Novedad

L'Àngel del Fracàs de Gerard Salvat

angel_del_fracas_cubierta

Leer más...

Manuscrito_de_Argele

El manuscrito de Argelès-sur-Mer parte de un descubrimiento de hace sólo unos años en Paziols (Francia) de un diario de un refugiado de posguerra (Mariano Roig, conocido en la Aldea, por su oficio, como Mariano “el Barbero”), que sirve a su hija Pietat Roig Miralles (originaria también de la Aldea y profesora en Tarragona) para reconstruir la historia de su familia y, al mismo tiempo, de los refugiados en general.

El libro tiene un valor documental y también se lee como una historia y una novela, la novela de la vida, llena de emociones, ternura, momentos duros, inquietudes, luchas por la supervivencia. Coincidiendo que han pasado más de setenta y cinco años de la guerra incivil y se han abierto muchos archivos oficiales y particulares, que se ha tomado conciencia de que todos y todas (independiente del color político o frente) tienen derecho a la memoria histórica, que la historia es maestra del presente y del futuro, y que se puede perdonar pero no olvidar, las numerosas publicaciones que han salido han conformado con gran acogida todo un corpus y un género periodístico, literario y de ensayo. En esta línea, este libro único.

Realmente las condiciones de vida de los exiliados en los campos de concentración del sur de Francia fueron pésimas, hasta el punto que enfermó y murió mucha gente (otros fueron entregados directamente a los nazis). Por ejemplo en la localidad costera de Argelès-sur-Mer juntaron y encerraron más de 100.000 personas en 100 hectáreas de una playa ventosa, de arena húmeda y fría, y vigilada durante meses por senegaleses y otros miembros del ejército colonial de Francia. Imaginemos este entorno. El Estado francés pidió perdón hace solo unos años por estos malos tratos. El jefe de gobierno galo de entonces (colaborador del fascismo) trató a los españoles y catalanes como unos sujetos peligrosos y unos indeseables.

El diario manuscrito ha sido reproducido de manera facsímil y contiene dibujos, cartas, trozos de dietario, y apuntes de salud (Mariano Rojo luchó la guerra en la parte de Sanidad, una de sus habilidades y vocaciones). En la parte introductoria y explicativa interviene, además de Pietat Roig: Isabelle Wibratte y Marie Neige Rivière (hijas de republicanos españoles en el Rosellón y promotoras allí de actividades sociales divulgativas con relación al asunto del exilio) y Reginald & Loïs Wincott, propietarios de la casa, en el tejado de la cual se encontró el manuscrito. Está previsto que esta obra se presente también en Francia. El libro está en 3 idiomas (catalán, castellano y francés). Es muy patente el habla dialectal del Ebro de Pietat Roig, que ha escrito este relato de amor a sus orígenes y esta denuncia social. Todas las historias hacen la historia.